중국밤문화에서 마사지 받을때 쓰는 용어

해외밤문화

중국밤문화에서 마사지 받을때 쓰는 용어

최고관리자 0 7,429 05.06 09:08

 
저는 처음엔 발가락이 넘 간지러워서 싫었는데 점점 중독이 되면서
매주 안가면 발에 가시가 박히는 느낌이 들 정도로 발마사지를 좋아하게 되었는데요,
 
오늘은 중국에서 많은 분들이 경험하신 발마사지, 전신마사지 등의 단어를 중국어로 살펴보도록 하겠습니다. 
마사지는 중국어로 按摩 Àn mó 라고 하죠. 한자 그대로 읽으면 '안마'에요.
 
그리고 이 按摩라는 글자 외에도 推拿 Tuī ná라는 단어도 많이 볼 수 있는데요,  
똑같이 안마한다는 뜻이에요. 
 
제가 중국어 막 시작했던 90년대 제가 쓰던 종이로된 두꺼운 중국어사전에는  
이 推拿라는 단어가 안나왔었어요.  
推拿는 한 글자씩 뜯어보면 推 밀고 + 拿 잡고.  
즉, 안마의 동작을 나타내는 뜻을 담고 있죠.  
按摩도 한 글자씩 보면 마찬가지에요.
按 누르고 + 摩 문지르고.  
 
일단 마사지집에 가면 식당처럼 여러가지 메뉴를 소개받아요.  
 
식당에서는 메뉴를 菜单이라고 하지만,
마사지집 같이 서비스나 컨텐츠의 메뉴를 가리킬 땐 보통 项目 Xiàng mù 라고 말해요. 
이건 엎드려서 전신마사지 받을 때 얼굴을 묻고 있는 구멍인데요,
오랫동안 여기다가 얼굴을 대고 있으면 턱이랑 이마에 자국이 남죠. ^^;
 
 
일단 마사지집에 들어서면 리셉션에서 안내를 담당한 분이 이런저런 项目를 소개하기 시작할거에요.
보다 장시간으로 비싼 마사지로 현혹을 할 수 있는데요,
그럴 땐 간단하게 본인이 원하는 마사지 종류를 당당히 말하면 나의 페이스로 주도를 할 수가 있어요
전신마사지는 全身按摩 Quán shēn àn mó 라고 해요. 한글이랑 똑같죠. 전신안마.
전신마사지는 크게 오일을 바르는 마사지와 그렇지 않은 마사지가 있는데요,
오일은 기름이니까 油인데 마사지용 오일은 보통 아로마에센스오일 이런식으로 향기가 나는 기능성 마사지오일이죠.
그래서 마사지집에서 오일을 이야기 할 때는 보통 精油 Jīng yóu 라고 많이 해요. 
저는 일단 마사지집에 가면,
그들의 말을 잘 듣지 않아요.
 
저 하고 싶은 말만 간단하게 하고 배정된 방으로 들어갑니다. 
 
처음엔 안그랬는데 마사지를 워낙 좋아하게 되다보니 마사지집에다 갖다준 돈이 갈수록 불어나면서 
그들이 이야기에 귀를 기울일수록 지불하는 금액이 점점 많아진다는걸 깨닫게 되었어요.^^;
 
 
다시, 
 
저는 일단 마사지집에 가면, 
 
你好。
我要足疗。(足疗 Zúliáo 마사지집에서 발마사지를 이렇게 표현합니다.) 
我要按脚。다리를 안마하겠다는 뜻으로 발마사지를 이렇게 표현하기도 합니다.
我要足底按摩。발끝/발바닥을 안마하고싶다는 거니까 발마사지를 하고싶다는 뜻이 됩니다.
 
你好。
我要全身按摩。
我要全身的。마사지집에서 말하는거니까 안마를 생략하고 그냥 全身的라고도 많이 말합니다.   
你好。
我要全身的,精油的。전신으로, 오일 바르는걸루요. 란 뉘앙스가 되겠습니다. 
이렇게 일단 내가 원하는 안마 종류를 말한다음, 메뉴판을 보고 가장 저렴한걸 고르거나, 
월급날이거나 몸이 정말 찌뿌둥할 땐 좀 가격이 있는 오일마사지를 받았습니다. ^^;; 
 
按摩 [anmo] 안모, 안마 (구어체)
全身按摩 [quanshēnanmo] 췐션안모, 전신안마 
洗脚 [xǐjiǎo] 시지아오, 발마사지 (구어체)
推拿 [tuīna] 투에이나, 마사지 (문어체)
足疗 [zuliao] 주랴오, 발마사지 (문어체)
掏耳朵 [tāoěrduǒ] 타오얼뚜어, 귀지 청소 
中式 [zhōnɡshi] 중스, 중국식 (마사지)
泰式 [taishi] 타이스, 태국식 (마사지)
剪指甲 [jiǎnzhǐjiǎ] 지엔즈지아, 발톱 깎기
药水 [yaoshuǐ] 야오쉐이, 족욕할 때 쓰이는 약재물
趴下 [pāxia] 파샤, 엎드리다
躺下 [tǎnɡxia] 탕샤, 눕다
坐下 [zuoxia] 주어샤, 앉다
放松 [fanɡsōnɡ] 팡송, 긴장을 풀다
舒服 [shūfu] 슈푸, 편하다
轻一点 [qīnɡyidiǎn] 칭이디엔, 살살하다
用力 [yonɡli] 융리, 세게하다 
盲人 [manɡren] 망런, 맹인
疼 [tenɡ] 텅, 아프다
痛 [tonɡ] 통, 아프다. 
不用 [buyonɡ] 부융, 필요없다. (종업원의 말을 못 알아 들을 때 다른 서비스를 거부할 때 사용가능)
拔罐 [baɡuan] 바관, 부항
 
刮痧 [ɡuāshā] 과사, [중의학에서의 민간 요법으로, 동전이나 숟가락·사발 등에 기름을 묻혀 환자의 목·가슴·등 따위를 긁어서 몸 안의 염증을 없애는 치료법]
  

Author

Lv.10 최고관리자  최고관리자
13,140 (28.4%)

등록된 서명이 없습니다.

Comments

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand